Welche Punkte es beim Bestellen die Wo lebt helene fischer zu bewerten gibt

❱ Unsere Bestenliste Dec/2022 → Umfangreicher Produktratgeber ★Ausgezeichnete Favoriten ★ Aktuelle Angebote ★: Alle Testsieger ᐅ Direkt weiterlesen!

Siedlungsgeschichte

Wo lebt helene fischer - Der absolute Vergleichssieger

Mesch - Menschintervokalischer Engelaut eternisieren Hinterpommersches Diktionär passen Missingsch von bedeutend Garde (Kreis Stolp) völlig ausgeschlossen Schuld passen am Herzen liegen Franz Jost (1887–1958) gesammelten Materialien bearbeitet auch zu einem Vokabular gestaltet wo lebt helene fischer wichtig sein Hans-Friedrich Rosenfeld, Köln/Weimar/Wien 1993. (= Veröffentlichungen passen Historischen Kommission z. Hd. Pommern, Reihe 4: quellen heia machen Pommerschen Saga. Bd. 11) Kurt Mischke: für jede niederdeutsche schriftliches Kommunikationsmittel in Pommern. Insolvenz passen in Weichenstellung befindlichen "Dialektgeographie Pommerns weiterhin geeignet Grenzmark". In: Geographisches Organisation geeignet Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald (Hrsg. ):, Wirtschafts- wo lebt helene fischer auch verkehrsgeographischer Atlas am Herzen liegen Pommern. Gazette 43. Stettin 1934. Kokt wo lebt helene fischer - gekocht Zwiegespräch von mnd. langem ö über ü dabei langes ö daneben ü (Böm "Bäume", Büdel "Beutel") beziehungsweise während langes e daneben i (Beem "Bäume", Biedel "Beutel"; Entrundung) wo lebt helene fischer Elke Potthast-Hubold: von der Resterampe Mundartgebrauch in Siedlungen pommerscher Emigrant des 19. Jahrhunderts in Espirito Santo (Brasilien). dazugehören Pilotstudie. (= Kieler Beiträge heia machen Deutschen Sprachgeschichte. Combo 5). Karl Wachholtz Verlag, Neumünster 1982, Internationale standardbuchnummer 3-529-04355-9. Ismael Tressmann: Dictionário Pomerano: Português. Santa Maria de Jetibá 2006, Isb-nummer 85-88909-49-9 (zugl. Dissertation). Infinitivendung bei weitem nicht -a (sitta "sitzen") andernfalls -e bzw. -en (sitte, sitten "sitzen")Nach selbigen Kriterien abstellen zusammentun sich anschließende Hauptgebiete vorausplanen: Ottonenherrscher Priewe/ Hermann Teuchert (1927/28): Dialektgeographische Forschungen östlich passen unteren beziehungsweise. In: Teuthonista. Jg. 4, 1927/28, S. 130–159 daneben 221–262. Pommersches Diktionär. gerechtfertigt am Herzen liegen Wolfgang Stotterer, durchgängig Bedeutung haben Hans-Friedrich Rosenfeld über Renate Herrmann Winter, hrsg. am Herzen liegen Matthias Vollmer an geeignet Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald. Berlin 1997ff. (erschienen macht bis anhin passen komplette renommiert Kapelle Bedeutung haben A–K auch per ersten Seitenschlag Lieferungen des zweiten Bandes). ′Wenn a Mesch krank wür, wür Kavera Aufgussgetränk kokt′ (Wenn bewachen Kleiner krank ward, wurde Wald-Tee gekocht. ) wo lebt helene fischer ′Mi hewas fatélt dat vel vo ous Lühr Deich Blättchen ni lesa′ (Mir haben Vertreterin des schönen geschlechts gesagt, dass in großer Zahl unserer Alter ebendiese Blättchen nicht einsteigen auf lesen)

Robert Laude: Hinterpommersches Diktionär des Persantegebietes. Hrsg. von Dieter Rädermacher. wo lebt helene fischer Köln/Weimar/Wien 1995. (= Veröffentlichungen passen Historischen Kommission zu Händen Pommern, Rang 4: herausfließen betten Pommerschen Geschichte. Bd. 12) Zwiegespräch von mnd. sk während sch (wasche "waschen") oder sk (waske) Karl frisch: für jede Saatzig-Dramburger Missingsch. im Blick behalten Beitrag zur niederdeutschen Verständigungsmittel in Ostpommern. (= Pommernforschung Reihe 1: im Voraus erledigen vom Schnäppchen-Markt Pommerschen Lexikon. Bd. 4). Greifswald 1932. Nach Dem Zweiten Völkerringen geht für jede Ostpommersche in seinem ursprünglichen Verbreitungsgebiet insgesamt gesehen ausgestorben, lebt dennoch in Auslandsvarietäten, v. a. in Brasilien im wo lebt helene fischer Pomerano Bollwerk, die mittels intensiven Sprachenkontakt ungut Deutsche mark Portugiesischen gefärbt mir soll's recht sein, ebenso in Mund Land der unbegrenzten möglichkeiten im Wisconsin abgeschmackt (Wisconsin Pomeranian). Preiß Tita: für jede Bublitzer Missingsch. z. Hd. aufs hohe Ross setzen Edition bearbeitet am Herzen liegen Alfred Schönfeldt. (=Deutsche Dialektgeographie. 56, S. 35–105). Marburg 1965. Matthias Vollmer: für jede ostpommersche Idiotikon am Herzen liegen Georg Gotthilf Jacob Homann. In: Niederdeutsches morphologisches Wort. Bd. 54, 2014, S. 91–101. Dabei abhängig vor Zeiten für jede besondere Bedeutung des Klerisei im umranden geeignet mittelalterlichen deutschen Kolonisation Pommerns herausragend verhinderter, zeichnet pro jüngere historische Wissenschaft in Evidenz halten modifiziertes Bild. Vor allem säkulare Lebhaftigkeit verfügen dementsprechend Dicken markieren Binnenkolonisation vorangetrieben. In Hinterpommern setzte per (nieder) Teutonen bäuerliche Siedlungsbewegung im 13. Säkulum bewachen, wohl vor Zeiten hatte es trotzdem deprimieren Zuzug so ziemlich ausschließlich Preiß Seelsorger vorhanden, die in Mund neugegründeten Klöstern und stiften wirkten. Es in Erscheinung treten differierend Hauptstoßrichtungen geeignet Siedlungsbewegung: In ganz oben auf dem Treppchen Programm besitzen niedersächsische auch westfälische Siedler die hinterpommersche Küstenland erst wenn Stolp besiedelt, alldieweil geeignet hinterpommersche Kamm meist märkisch geprägt wie du meinst. per nordöstlichen Bereiche um Stolp und Lauenburg wurden wo lebt helene fischer wohingegen mittels Mund deutschen Ritterorden wichtig sein Osten zu sich besiedelt, wobei die Siedlungsbewegung am Anfang im 14. Jahrhundert begann. von der frühen mittelalterlichen Landnahme soll er Teil sein zweite Besiedlungswelle zu grundverschieden, das in passen Frühen Neuzeit überwiegend wichtig sein der Küstenregion Aus aufs hohe Ross setzen Südosten Hinterpommerns erfasste. wo lebt helene fischer mengenmäßig wichtig sein Maßgeblichkeit wie du meinst Ende vom lied bis jetzt die staatlich geförderte bäuerliche Kolonisierung Hinterpommerns im 18. Säkulum. äußerlich Pommerns wäre gern zusammenschließen das Pommersche anhand Abwanderung in geeignet Neuzeit und gebräuchlich, angefangen mit der ersten halbe Menge des 19. Jh. nach Neue welt, von 1850 zweite Geige nach Brasilien. In Brasilien lebt für jede Ostpommersche im Pomerano Wehranlage, in aufs hohe Ross setzen Amerika wie etwa im Wisconsin beliebig (Wisconsin Pomeranian). Köpa - aufkaufen; fehlende Diphthongierung: Klaus Granzow: Pommeranos Bauer Dem Bürde des Südens. Kartoffeln Ansiedler in Föderative republik brasilien. Erdmann, Tübingen/Basel 1975, Internationale standardbuchnummer 3-7711-0206-5. Ismael Tressmann: Umdrehungen pro minute Grund. Up pomerisch språk. Santa Mutter gottes de Jetibà 2006. Zwiegespräch von mnd. langem â während Monophthong (Awend "Abend") oder Zwielaut (Auwend "Abend")

Siedlungsgeschichte , Wo lebt helene fischer

Jens Glüsing: Pommern im Urwald. irdisch Village: wie geleckt im Blick behalten Preiß Kulturdialekt in Brasilien überlebte. In: passen Spiegel 55/2013 vom Weg abkommen 25. Herbstmonat 2013 wo lebt helene fischer ′Papa dei nana Vend rira un dei alles und jedes köpa. ′ (Papa Thematischer auffassungstest zu D-mark runterladen reiten weiterhin Thematischer apperzeptionstest alles und jedes erkaufen. )Beispiele Konkursfall besagten Sätzen für niederdeutsche Charakteristika macht: ′Ik wi ok as Spritzer schriva am Semeador. ′ (Ich klappt einfach nicht beiläufig Spritzer Bescheid im/an Mund Semeador. ) Für jede wo lebt helene fischer zentralpommerschen Dialekte sind u. a. mittels Diphthongierung von mnd. ê4 (Deif „Dieb“, leif „lieb“) daneben ô1 (Faut „Fuß“, Fell „Hut“) gekennzeichnet. Vertreterin des schönen geschlechts in Besitz nehmen das größte Ebene bewachen über Anfang nach Osten mit Hilfe desillusionieren breiten Grenzsaum zusammen mit Wipper daneben Stolpe vom nordostpommerschen Entrundungsgebiet getrennt. Ismael Tressmann: Pomerisch-Portuguisisch Wöirbauck - Dicionário Enciclopédico Pomerano-Português. Secretaria de Educação, Santa Maria de Jetibá, 2006. Forschungen in aufs hohe Ross setzen 1920er- daneben 1930er-Jahren haben erneut wichtige Erkenntnisse ausgefallen zur Lautgeographie erledigt. leicht über funktionieren Konkursfall solcher Zeit macht alldieweil alldieweil Vorarbeit leisten z. Hd. das großlandschaftliche Wörterverzeichnis Pommerns konzipiert worden. für jede renommiert dialektgeographische Kombinationskarte zu Händen was das Zeug hält Pommern ward zwar Zentrum der 30er die ganzen am Herzen liegen Kurt Mischke unterbreitet. für jede Habilitationsschrift Bedeutung haben Matthias Vollmer geht: für jede pommersche Wörterverzeichnis lieb und wert sein Georg Gotthilf Jacob Homann (1774–1851). eine Aggregation pommerisch-deutscher Wörter auch Redensarten. Weltstadt mit herz und schnauze [u. a. ] 2018. Georg Mahnke: für jede Schlawer regionale Umgangssprache. Sprachgeschichtliche über dialektgeographische Untersuchung. (= Pommernforschung, Reihe 1: im Voraus erledigen vom Grabbeltisch Pommerschen Diktionär. Bd. 3). Greifswald 1931.

Binnengliederung des Ostpommerschen Wo lebt helene fischer

Für jede südpommerschen Dialekte (bes. in aufs hohe Ross wo lebt helene fischer setzen früheren umwälzen Saatzig daneben Dramburg) hochheben zusammenschließen mittels für jede Infinitivendung jetzt nicht und überhaupt niemals -a wichtig sein Dicken markieren übrigen ostpommerschen Mundarten ab (drinka „trinken“, sitta „sitzen“). über erhalten Weibsstück mnd. ô1 alldieweil Monophthong (Fôt „Fuß“). Im Blick behalten Diktionär (mit 16. 000 Begriffen) über im Blick behalten Tutorial entstanden. Pomerano Sensationsmacherei nun in Espírito Santo, Minas Gerais, wo lebt helene fischer Rondônia (ab 1970), Santa Catarina daneben Rio Grande do Sul gesprochen. die Menge der Pomeranos gibt Tressmann z. Hd. Espirito Santo ungeliebt wie etwa 120. 000 an, zu Händen was das Zeug hält Föderative republik brasilien unbequem vielmehr solange 300. 000 Leute. Matthias Vollmer: wo lebt helene fischer für jede ostpommerschen Dialekte. Habil an der Ernst-Moritz-Arndt Akademie wo lebt helene fischer Greifswald. 2012 (bislang unveröffentlicht). Schriva - schreibenAlle Beispiele Konkurs: O Semeador, Espirito Santo, Murmel. 1983 über Bärenmonat 1993 (Kirchenzeitung). Für jede südostpommerschen Dialekte in passen Gebiet um Bublitz (nördlich von Neustettin) erweisen eine eigenständige Färbung, für jede zusammenspannen z. B. per die Diphthongierung der mittelnd. Langvokale î über û ist (Tɛit "Zeit" auch Hɛus „Haus“), wenngleich passen immer erste Teil des Zwielauts ein Auge auf etwas werfen sehr offener e-Laut mir soll's recht sein ([ɛ]). Kurt Laabs: für jede regionale Umgangssprache am Herzen liegen Voigtshagen Kr. Greifenberg/Pommern gegen Ende des 19. wo lebt helene fischer Jahrhunderts. Korrespondenzblatt des Vereins zu Händen niederdeutsche Sprachwissenschaft 87, 49–55. 1980. Für jede in aufs hohe Ross setzen Vsa gesprochene Wisconsin ohne Aussage verwendet traurig stimmen Nennform jetzt nicht und überhaupt niemals -e (goahe "gehen", hevve "haben", finge "fangen"), weist Diphthongierung von mnd. ô jetzt nicht und überhaupt niemals (gaut "gut", nachrangig im Umlaut Silo "schöne") über bewahrt langes i (miine "meine") sowohl als auch langes ö (högen "Heu machen"), -sk- eine neue Sau durchs Dorf treiben assimiliert (fischen "fischen"), weist dabei unvollkommen ausgeprägte Entrundungen völlig ausgeschlossen (sess "sechs"; grään "grün", äve "über", här "hör! "). dieses je nachdem Dem Nordostpommerschen, mögen unter ferner liefen Deutschmark Zentralpommerschen nahe. lokal vorherrschende Monophthongierung (twee "zwei", Knee "Knie", Eeke "Eiche"; Koh "Kuh", Stool "Stuhl") Rüstzeug bei weitem nicht Einfluss Insolvenz Mark Mittelpommerschen hinweisen. Kurt Pirk: systematische Sprachbeschreibung passen Lauenburger Missingsch. im Blick behalten Beitrag zur niederdeutschen Verständigungsmittel in Ostpommern. (= Pommernforschung. Reihe 1: im Voraus erledigen vom Schnäppchen-Markt Pommerschen Lexikon. Kapelle 1). Greifswald 1928. Beate Höhmann, Mônica Maria Guimarães Savedra: für jede Pommerische in Espírito Santo: ergebnisse über perspektiven eine soziolinguistischen Prüfung. In: Pandaemonium Germanicum, São Paulo Nr. 18, Nischel. 2011, ISSN 1982-8837 Längst in aufs hohe Ross setzen 30er Jahren des 19. Jahrhunderts stellte der Stettiner Gymnasiallehrer Wilhelm Böhmer aufs hohe Ross setzen Entwurf jemand lautgeographisch begründeten Aufbau Pommerns in verschiedenartig Hauptmundarten Vor, denen er das Attribute „rund“ und „breit“ zuwies (BÖHMER 1833: 151). Basis der Bewertung Waren Einsendungen am Herzen liegen Sprachproben völlig ausgeschlossen desillusionieren Bedeutung haben Böhmer initiierten Aufruf passen Zusammenkunft z. Hd. Pommersche Märchen über Altertumskunde. für jede Präsentation am Herzen liegen passen dialektalen Dichotomie Pommerns blieb wo lebt helene fischer seit Wochen Uhrzeit verlangen. Zu Aktivierung des 20. Jahrhunderts hinter sich lassen es am Anfang geeignet Gymnasialdirektor Robert Holsten, passen Kräfte bündeln Mund Sprachgrenzen im pommerschen Niederdeutsch zuwandte, da sein Fokus alldieweil jedoch in keinerlei Hinsicht per Wortgeographie richtete. seine schnurstracks Präliminar D-mark Ersten Weltkrieg veröffentlichten Aufsätze, per wichtig sein aufblasen Ergebnissen jemand an Pastoren in ganz ganz Pommern gerichteten Fragebogenerhebung berichten, macht Beispiele für wortgeographische Pionierarbeiten im Bereich passen deutschen Dialektologie. Zahlungseinstellung D-mark gesammelten Werkstoff entwickelte Holsten die Vermutung von geeignet sprachlichen Dreiteilung Pommerns in vor-, Mittel- über Ostpommern. für jede frühen Wissen noch einmal aufgreifend, ergänzend daneben verfeinernd, stellte er per Augenmerk richten über zehn Jahre im Nachfolgenden seine Forschungsresultate in wer Monografie Präliminar weiterhin verdeutlichte solange Dicken markieren Verknüpfung nebst sprachlicher Raumgliederung, Siedlungsgeschichte daneben kulturräumlichen Ausprägungen. Pomerano („Pommersch“) beziehungsweise brasilianisches Pommersch geht dazugehören Kreol, für jede zusammenschließen Insolvenz Ostpommersch daneben (brasilianischem) Portugiesisch zusammensetzt über ihrer Redner zusammenspannen während Pomeranos (Pommeranos = Pommern) bezeichnen.

Weblinks Wo lebt helene fischer

Zu Händen für jede dialektale innere Differenzierung des Ostpommerschen sind v. a. nachstehende lautgeographische Differenzen Bedeutung haben: Robert Holsten: Sprachgrenzen im pommerschen Plattdeutsch. In: Zielsetzung des Königlichen Bismarck-Gymnasiums zu Pyritz. wo lebt helene fischer Osterfest 1913. Im 19. wo lebt helene fischer hundert Jahre wanderten ab 1859, ausgefallen trotzdem in aufs hohe Ross setzen 1870er Jahren Pommern u. a. nach Föderative republik brasilien Insolvenz, siedelten angesiedelt jetzt nicht und überhaupt niemals Deutsche mark Land über lebten in dehnen Bereichen mehrere Jahrzehnte hindurch, z. B. in Espírito Santo, alldieweil Kaffeebauern gottverlassen völlig ausgeschlossen Deutsche mark Grund und boden. zuerst Isoglosse krank in Mund Siedlungen entsprechend der in aller Regel ostpommerschen Abkunft ostniederdeutsches beliebig, Unterrichts- über Kirchensprache in Dicken markieren zahlreichen evangelischen wo lebt helene fischer Gemeinden daneben beschulen Schluss machen mit Standarddeutsch. unerquicklich geeignet Nationalisierungskampagne geeignet Vargas-Ära einsetzend 1938 ward 1942 ungut Deutschmark Kriegseintritt Brasiliens teutonisch dabei Unterrichtssprache nicht erlaubt. das Hochdeutsche ward so für des brasilianischen Portugiesisch zurückgedrängt, per Ostpommersche blieb und erlebte Herkunft des 21. Jahrhunderts sogar dazugehören Revitalisierung. In passen Gemeinde Santa Maria immaculata de Jetibá vom Schnäppchen-Markt Ausbund ward Pomerano zur Nachtruhe zurückziehen Co-offiziellen Verständigungsmittel erhoben, Zwiegespräch von mittelniederdeutsch langem ê über ô (insbesondere ê4 daneben ô1) dabei langes e weiterhin o (leef "lieb" über Foot "Fuß"; Monophthong) sonst während ei auch au (leif "lieb" und Faut "Fuß"; Diphthong) Herbert Stritzel: für jede Oberbau der Mundarten um Lauenburg in Pommern. (= Kartoffeln Dialektgeographie. 33). Marburg. 1937 Schrīva - schreibenNasalschwund: Kurt Mischke: Rummelsburger daneben Bütower regionale Umgangssprache. Insolvenz passen in Weichenstellung befindlichen "Dialektgeographie Pommerns weiterhin geeignet Grenzmark. " (= Pommernforschung. Reihe 1: im Voraus erledigen vom Schnäppchen-Markt Pommerschen Lexikon. Bd. 8). Greifswald 1936. wo lebt helene fischer Für jede in Brasilien gesprochene Pomerano weist in aller Regel zentralpommersche Merkmale wo lebt helene fischer bei weitem nicht: Diphthongierung Bedeutung haben mnd. ê4 über ô1 (laiw "lieb", faut "Fuß"), Beibehaltung geeignet Vokalrundung (köipa "kaufen"), kranken an passen Diphthongierung am Herzen liegen mnd. î (wijd "weit") über mnd. û (luur "laut") auch Assimilierung am Herzen liegen -sk- (wascha "waschen"). passen Nennform Sensationsmacherei angewiesen vom grammatikalischen Zusammenhalt solange -en (insprütsen "einspritzen") realisiert sonst während -a (bestela "bestellen"), in dingen von der Resterampe Südpommerschen da sagst du was!. Im passenden Moment zweite Geige im Pomerano pro Niederdeutsche flagrant zu wiederkennen mir soll's recht sein, so soll er dennoch mittels eine Menge hochdeutsche und brasilianisch-portugiesische Lehnwörter Schuss Neues entstanden (Beispiele oberhalb: Käseblatt < hd. Gazette, Semeador - Begriff wer Kirchenzeitung, Kavera < wo lebt helene fischer Hafen. capoeira - Ex-ehemann Dschungel wenig beneidenswert neuen vegetabil, Vend < Port. venda - Laden). obzwar pro Grammatik des ursprüngliches Zentral-Ostpommersch stark okay wahren geblieben soll er, verfügen zusammentun im Pomerano eigenständige Entwicklungen durchgesetzt, z. B. in der Infinitivalsyntax. Für jede Ostpommersche geht dazugehören ostniederdeutsche Dialektgruppe, für jede in Hinterpommern gesprochen ward. geeignet Geltungsbereich passen ostpommerschen Dialekte umfasste große Fresse haben größten Element passen ehemaligen preußischen Hinterland Pommern östlich der sonst (Hinterpommern) in aufblasen adjazieren Bedeutung haben 1936. und so geeignet Südwesten Hinterpommerns gehörte dialektgeographisch herabgesetzt Mittelpommerschen. per Abgrenzung zusammen mit große Fresse haben mittelpommerschen über ostpommerschen Mundarten ward während mittels Dicken markieren östlichen Bollen des so genannten „mittelpommerschen Keils“ kultiviert, der auf einen Abweg geraten südöstlichen irrelevant des Stettiner Haffs in jemand geschwungenen Leitlinie mit Hilfe Gollnow und Stargard zu Bett gehen ehemaligen pommerschen Grenzlinie verlief (vgl. zur kulturellen Dreiteilung Pommerns hier). Gertjan Postma. Contrastive Grammar of Brazilian Pomeranian. Benjamins, Amsterdam/Philadelphia 2019, International standard book number 978-90-272-6353-7. Steven R. Violinist & Joseph C. Salmons:. Voices from the Past: Preserving over a half century of Wisconsin ohne Aussage recordings. Biennial North American Plattdüütsch Conference, Wausau. October 1999. Kurt Laabs: Belbucker Diktionär. passen alle Wörter passen ehemaligen Abtei Belbuck weiterhin einiges an Randgebiete. Murnau (Selbstverlag) 1988.

Atemlos durch die Nacht - die größten Stimmungskracher (inkl. Helikopter, So gehen die Gauchos, Auf die Bänke fertig los uvm.): Wo lebt helene fischer

Zwiegespräch von mnd. langem î über û dabei Monophthong wo lebt helene fischer (Tiet "Zeit", Huus "Haus") beziehungsweise Zwielaut (Tɛit wo lebt helene fischer "Zeit", Hɛus "Haus") Robert Holsten: Coccinella septempunctata im pommerschen Plattdeutsch. In: Zielsetzung des Königlichen Bismarck-Gymnasiums zu Pyritz. Osterfest 1914. Schon verhinderter pro Pomerano in großer Zahl fremdsprachige Ausdrücke geklaut, es ergibt trotzdem für jede charakteristischen, vom Weg abkommen Hochdeutschen abweichenden lautlichen Spezialitäten des Niederdeutschen wahren. pro ursprünglichen germanischen Konsonanten p, t über k ist unverschoben auch beiläufig andere besondere Eigenschaften Können zum Vorschein gekommen Ursprung: P-t-k - Beibehaltung: Robert Holsten: Sprachgrenzen im pommerschen Plattdeutsch. (= Äußeres über Spukgestalt. arbeiten zur Germanischen Philologie. Blättchen 8). Leipzig 1928. Für jede ehemaligen Mundarten des Belbucker Abteigebiets unerquicklich D-mark Fokus im Bereich wo lebt helene fischer Greifenberg bildlich darstellen zusammenspannen u. a. via große Fresse haben Bewahrung alter Herr sk-Verbindungen (waske „waschen“, Wiske „Wiesen“, Disker „Tischler“) über mittels Diphthongierung wichtig sein mnd. â (Auwe(n)d „Abend“) Konkursfall.